Na dàin as fheàrr le Nikki Giovanni a rinn uirsgeul dhi
Cur-Seachad

Feuch an tòisich sinn le bhith ag ràdh gur e gnìomh do-dhèanta a th ’ann a bhith a’ taghadh nan dàin Nikki Giovanni as fheàrr. Tha dàin Giovanni mu dheidhinn beatha, agus tha iad teudach le beatha. Ge bith a bheil i a ’sgrìobhadh mu a màthair no a deagh ghaol, tha Giovanni a’ comharrachadh an speactram làn de dhàimhean. Tha i cuideachd ainmeil airson a cuid bàrdachd mu bhàs, aislingean agus gràin-cinnidh - bun-bheachdan trom a tha air an soilleireachadh le a cuid obrach. Bidh i eadhon a ’tionndadh dàn mu damhain-allaidh gu bhith na shàr-obair.
Sgeulachdan co-cheangailte


A-nis mar aon de na bàird beò as ainmeil, a ’chiad leabhar bàrdachd aig Giovanni, Faireachdainn Dubh, Còmhradh Dubh , a ’tighinn a-mach ann an 1968. Iomadach mar a bha e a-riamh, an leabhar as ùire aice, Dèan uisge dhomh , thàinig e a-mach san Dàmhair 2020, agus tha fios làidir mu dheidhinn bhòtadh (as urrainn dhut a leughadh gu h-ìosal). Rugadh Giovanni Yolande Cornelia Giovanni, Jr ann an 1943 ann an Knoxville, TN. A ’foillseachadh aig àm gluasad nan còraichean catharra, chaidh dàin thràth Giovanni a mhùchadh le spiorad rèabhlaideach. Còmhla ri Maya Angelou agus Audre Lorde , Bha Giovanni na phrìomh dhuine den Gluasad Ealain Dubh .
Tha an obair aice blàth agus tairgse, ach tha i cuideachd a ’taisbeanadh ìrean àrda Giovanni airson a cànan, dha na daoine na beatha, agus airson na tha i a’ dùileachadh bhon dùthaich aice, air a sgaradh le gràin-cinnidh siostamach. Anns na dàin aice, lorgar mapa rathaid airson saoghal nas fheàrr. Leugh air adhart airson 10 de na dàin as ainmeil agus as ainmeil le Nikki Giovanni.
Tha na dàin gu h-ìosal air am foillseachadh le cead bho HarperCollins , Foillsichear Nikki Giovanni .
VOTE
Chan e hug a th ’ann
No mistletoe aig àm na Nollaige
Chan e ugh dathte a th ’ann
Aig àm na Càisge
Ni bunny hopping
Tarsainn na faiche
Is e Bhòt a th ’ann
Ag ràdh gu bheil thu
Saoranach
Ged a bhios e uaireannan
A bheil seoclaid
No uaireannan vanilla
Faodaidh e a bhith boireann
No fireannach
Tha e ceart
No air fhàgail
Is urrainn dhomh aontachadh
No eas-aonta ach
Agus tha seo cudromach ach
Tha mi nam shaoranach
Bu chòir dhomh a bhith comasach
Gus bhòtadh bhon phrìosan
Bu chòir dhomh a bhith comasach
Gus bhòtadh bho raon a ’bhlàir
Bu chòir dhomh a bhith comasach
Gus bhòtadh nuair a gheibh mi cead dràibhear
Bu chòir dhomh a bhith comasach
Gus bhòtadh nuair as urrainn dhomh gunna a cheannach
Feumaidh mi a bhith comasach
Gus bhòtadh
Ma tha mi san ospadal
Ma tha mi ann an dachaigh nan seann daoine
Ma tha feum agam air turas
Chun an àite bhòtaidh
Tha mi nam shaoranach
Feumaidh mi a bhith comasach air bhòtadh
Bha daoine air an lìnigeadh
Chaidh losgadh air daoine
Bha coimhearsnachdan Folks ’gerrymandered
Folks a bha a ’creidsinn
Chaidh breug a thoirt don Bhun-stèidh
Air a losgadh a-mach
Cheannaich is reic
Oir dh ’aontaich iad
Chaidh na fir uile a chruthachadh co-ionann
Bidh Folks a ’bhòtadh gus ar saoradh
Chan e briosgaidean a th ’ann
Ni cèic
Ach is e an icing a th ’ann
Tha sin cho milis
Math dha na Folks
Math dhuinn
'Dreams'
nam òige
mus do dh ’ionnsaich mi
chan eil daoine dubha
creidsinn bruadar
bha mi airson a bhith
gu raelet
agus abair “dr o wn d in my youn tear”
no “tal kin bout tal kin bout”
no marjorie hendricks agus a ’bleith
uile suas an aghaidh a ’mhic
agus sgreuchail
“Baaaaaby nightandday
baaaaaby nightandday ”
an uairsin mar a dh ’fhàs mi agus aibidh mi
dh'fhàs mi nas ciallaiche
agus cho-dhùin mi gum biodh
Socraich thu fhèin
agus dìreach fàs
brosnachadh milis
'Dàn Càirdeas'
Chan eil sinn nan leannanan
air sgàth a ’ghaoil
bidh sinn a ’dèanamh
ach an gaol
Tha againn
Chan eil sinn nar caraidean
air sgàth na gàire
bidh sinn a ’caitheamh
ach na deòir
bidh sinn a ’sàbhaladh
Chan eil mi airson a bhith faisg ort
airson na smuaintean a tha sinn a ’roinn
ach na faclan nach eil againn a-riamh
a bhruidhinn
Cha bhith mi gad ionndrainn gu bràth
air sgàth na bhios sinn a ’dèanamh
ach a tha sinn
còmhla
'Sky Diving'
Bidh mi a ’crochadh air an oir
den chruinne-cè seo
seinn gun iuchair
a ’bruidhinn ro àrd
a ’gabhail rium fhìn
gus an tuiteam a lughdachadh
Tuitidh mi
a-steach don àite domhainn
a-riamh san fhoirm seo
no leis an fhaireachdainn seo
tilleadh gu talamh
Chan eil e tarraingeach
Bidh mi a ’snìomh
tron toll dhubh sin
a ’call buill-bodhaig craiceann
organan a-staigh
searing
m ’anam rùisgte
A ’tighinn air tìr
anns an ath galaxy
le dìreach mo theisteas
a ’gabhail rium fhìn
as
Tha mi a ’bruadar ort
Tha 'Love Is'
Tha cuid de dhaoine a ’dìochuimhneachadh gu bheil gaol ann
gad thoirt a-steach agus gad phògadh
'Oidhche mhath'
ge bith dè cho òg no sean a tha thu
Tha cuid de dhaoine nach eil a ’cuimhneachadh sin
tha gaol
ag èisteachd agus a ’gàireachdainn agus a’ faighneachd
ceistean
ge bith dè an aois a tha thu
Is e glè bheag a tha ag aithneachadh gu bheil gaol ann
dealas, uallach
gun spòrs idir
mura
Tha gaol
Thusa is mise
'Roghainnean'
Mura h-urrainn dhomh a dhèanamh
dè tha mi airson a dhèanamh
an uairsin is e an obair agamsa gun a bhith
dèan na rudan nach eil mi ag iarraidh
Ri dhèanamh
Chan e an aon rud a th ’ann
ach is e as fheàrr as urrainn dhomh
dèan
Mura h-urrainn dhomh a bhith
na tha mi ag iarraidh ... an uairsin
is e an obair agam a bhith ag iarraidh
na tha agam
agus bi riaraichte
sin co-dhiù
tha rudeigin a bharrachd ri iarraidh
Bho nach urrainn dhomh a dhol
far am feum mi
a dhol ... an uairsin feumaidh mi ... falbh
far a bheil na soidhnichean a ’comharrachadh
ged a tha tuigse an-còmhnaidh
gluasad co-shìnte
chan eil e fadalach
Nuair nach urrainn dhomh a chuir an cèill
dè tha mi a ’faireachdainn gu mòr
bidh mi a ’cleachdadh faireachdainn
dè as urrainn dhomh a chuir an cèill
agus chan eil dad dheth co-ionnan
tha fios agam
ach is ann air sgàth sin a tha mac an duine
aonar am measg nam beathaichean
ag ionnsachadh caoineadh
'Thàinig thu, Too'
Thàinig mi don t-sluagh a ’sireadh charaidean
Thàinig mi chun t-sluaigh a ’sireadh gaol
Thàinig mi don t-sluagh airson tuigse
Lorg mi thu
Thàinig mi don t-sluagh a ’caoineadh
Thàinig mi don t-sluagh airson gàire a dhèanamh
Thiormaich thu mo dheòir
Bha thu a ’roinn mo thoileachas
Chaidh mi bhon t-sluagh gad shireadh
Chaidh mi bhon t-sluagh a ’sireadh mi
Chaidh mi bhon t-sluagh gu bràth
Thàinig thu, cuideachd
'Cuilt'
(airson luchd-reic Sally)
Coltach ri pìos aodaich a tha a ’sìor fhàs
Tha mi a ’fàiligeadh
Cha bhith mi a-nis a ’còmhdach bùird làn de bhiadh is gàire
Tha na claisean agam air am briseadh le mo hems a ’tuiteam mo neart nach eil comasach tuilleadh
Gus an teth agus an fhuachd a chumail
Tha mi a ’guidhe airson na ciad làithean sin
Nuair a bha mi dìreach air fhighe b ’urrainn dhomh uisge a chumail
Bho bhith a ’dol troimhe
Stoidhlichean ath-chuiridh le cho teann sa tha mo fhighe
Dazzled solas na grèine le mo
Meòrachadh
Tha mi a ’fàs sean ged a tha mi toilichte leis na cuimhneachain agam
Na gnìomhan nach urrainn dhomh a choileanadh tuilleadh
Air an cothromachadh le gaol nan gnìomhan a chaidh seachad
Chan eil mi a ’tabhann leisgeul sam bith a-mhàin
a ’tagradh seo:
Nuair a bhios mi a ’briseadh agus a’ teannachadh agus a ’dòrtadh aig an deireadh
Feuch an gearradh cuideigin ceàrnag agus cuir mi ann an cuibhrig
Is dòcha gun cum mi leanabh blàth
Agus cuid de sheann duine gun duine eile airson bruidhinn ris
Cluinnidh mi na ciabhagan agam
Agus cuddle
faisg
'If a Lemon'
Ma tha lemon
Kissed beet
A bheil e goirt
No a bheil e milis
Ma tha mathan
A ’toirt seachad
Cochall
An tionndaidh e
A-steach do ruga
Agus an uairsin tha mi
Agus tha thu ann
Bidh mi uaireannan a ’cur iongnadh orm
Dè a nì sinn
'Dàn do Bhean-uasal leis an guth as toil leam'
mar sin thuirt e: chan eil tàlant agad
mura robh aghaidh agad
cha bhiodh tu nad dhuine
agus thuirt i: chruthaich Dia nèamh agus talamh
agus a h-uile càil a tha dubh annta
mar sin thuirt e: chan eil diùid teth idir
tha iad ag innse dhomh gu leòr pheathraichean
gabh cùram air gnìomhachas nas fheàrr na thusa
agus thuirt i: air an treas latha rinn e chitterlings
agus gach nì math ri ithe
agus thuirt e: “tha sin math”
mar sin thuirt e: mura biodh na daoine geala air a bhith foidhe
yo sgiort agus air a bhith a ’toirt dhut an dealbh-chluich mhòr
feumaidh tu a thighinn suas am baile mar a h-uile duine eile
agus fhreagair i: an uairsin ghlac e rib mòr uaine greannach
bho adam agus thuirt sinn gur e seo a chanas sinn ris an duine seo
bidh ainm sapphire agus bidh i a ’roinn ann an ceithir pàirtean
faodaidh an simone sin òran a sheinn
agus thuirt e: tha thu gu math làn dhut fhèin nach eil thu nad chu
mar sin fhreagair i: seall dhomh cuideigin nach eil làn leatha fhèin
agus seall duine dhut duine acrach
'Tròcair'
Dh ’iarr i orm an damhan-allaidh a mharbhadh
An àite sin, fhuair mi a ’chuid as motha
armachd sìtheil a lorgas mi
Gabhaidh mi cupa agus napcain.
Bidh mi a ’glacadh an damhan-allaidh, ga chuir a-muigh
agus leig leis coiseachd air falbh
Ma thèid mo ghlacadh a-riamh san àite cheàrr
aig an àite cheàrr, dìreach a bhith beò
agus gun a bhith a ’cur dragh air duine sam bith,
Tha mi an dòchas gu bheil mi a ’cur fàilte orm
leis an aon sheòrsa
de thròcair.
Airson tuilleadh sgeulachdan mar seo, cuir d ’ainm a-steach airson ar cuairt-litir .
Tha an susbaint seo air a chruthachadh agus air a chumail suas le treas phàrtaidh, agus air a thoirt a-steach don duilleag seo gus luchd-cleachdaidh a chuideachadh gus na seòlaidhean puist-d aca a thoirt seachad. Is dòcha gum faigh thu barrachd fiosrachaidh mu dheidhinn seo agus susbaint coltach ris aig piano.io Advert - Lean air adhart a ’leughadh gu h-ìosal