Dè a sgrìobhas tu ann an cairt ceann-bliadhna
Teachdaireachdan Cairtean Beannachaidh
Is e neach-ealain a th’ ann an Carly a tha a’ còrdadh ri bhith a’ sgrìobhadh mu raon de chuspairean a’ toirt a-steach beachdan spòrsail mu thiodhlacan.

Cairtean ceann-bliadhna air raic taisbeanaidh.
Mar a sgrìobhas tu cairt ceann-bliadhna
Faodaidh a bhith a’ lorg nam faclan ceart airson sgrìobhadh ann an cairt ceann-bliadhna a bhith eagallach nuair a tha thu airson uimhir a ràdh, ach chan urrainn dhut na faclan a lorg. Is dòcha gun sguir thu a bhith a’ sgrìobhadh litrichean gaoil bliadhnaichean air ais, agus gu bheil thu a-mach à cleachdadh, no is dòcha nach eil thu dìreach cleachdte ri bhith ag ràdh mar a tha thu a’ faireachdainn - airson adhbhar sam bith, is e deagh bheachd a th’ ann ùine a ghabhail airson cladhach domhainn agus meòrachadh gus lorg dìreach na faclan ceart. Is e deagh àm a th’ ann an cinn-bliadhna airson stad agus ath-cheangal.
Seo cuid de abairtean a bheir brosnachadh dhut: faodaidh tu an cleachdadh mar do chuid fhèin no cuir na faclan a-steach do na tha thu airson a ràdh agus a dhèanamh pearsanta. Faodaidh tu na h-abairtean a mheasgachadh agus a mhaidseadh gus na beannachdan ceann-bliadhna sònraichte agad fhèin a chruthachadh.
Mar a thòisicheas tu air litir gaoil
- Ri mo Thairgse milis (Ainm),
- A ghràidh,
- Do fhear-gleidhidh mo chrìdh',
- Gu gràdh mo bheatha,
- Halo a’ Bhana-phrionnsa (Eadailtis airson Madainn mhath bana-phrionnsa) ,
- m' anam,
- Je t'adore (Fraingis airson Tha gaol agam ort)
- Mo ghaol! (Eadailteach Mo ghaol)
- A leannan,
- Do mo bhean,
- Don duine agam,
- Air mo shon fein,

Cairt-phuist agus cèis àrsaidh ceann-bliadhna.
Abairtean
Gabh na h-abairtean gaoil seo agus dèan pearsanta iad le bhith a’ lìonadh na seantans.
- Bidh thu a’ toirt m’ anail air falbh nuair a...
- Tha gaol agam ort oir ...
- Bidh thu a’ dèanamh mo bheatha coileanta le...
- Tha mo ghaol fìor oir ...
- Is fheàrr leam e nuair a tha e dìreach thu fhèin agus mise ...
- Tha mi air mo chuimhneachadh air ar gaol leis na rudan beaga a nì thu ...
- Nuair a chluinneas mi an t-òran seo (ainm òran), bidh mi a’ smaoineachadh air cho sònraichte sa tha thu dhòmhsa...
- Bidh mi a’ cluinntinn bualadh mo chridhe nuair a...
- Tha gaol agam air nuair a ghlacas mi thu a’ coimhead orm agus bidh sinn ...
- Am blàths a bheir thu le do suathadh ...
- An-diugh tha e mu dheidhinn thusa agus mise, an-diugh tha cuimhne agam air na h-amannan as fheàrr leam.
- Cuimhnich a h-uile mìle a shiubhail sinn còmhla, uaireannan ag èigheach ri chèile, uaireannan a’ seinn òrain, uaireannan bidh aon againn a’ draibheadh fhad ‘s a tha am fear eile nar cadal, agus uaireannan dìreach a bhith sàmhach agus a’ cumail làmhan - cha dèanadh dad mi nas toilichte na bhith a’ cur barrachd. mìltean air ar dàimh agus lean ar turas còmhla ...
Beachdan
- Chan eil duine ann a b’ fheàrr leam a dhol a-steach ann am meadhan na leapa na thusa.
- Tha thu cudromach dhòmhsa.
- Tha gaol againn air a chèile nar dòigh èibhinn.
- Tha mi air atharrachadh tro na bliadhnaichean bhon a tha sinn air a bhith pòsta. Dh'atharraich mi airson na b 'fheàrr air sgàth thu. Roimhe sin cha b' urrainn dhomh..... ach a-nis is urrainn dhomh.... air sgàth do ghràidh.
- Air ar ceann-bliadhna tha mi cho toilichte gum faigh mi cothrom innse dhut cho fortanach sa tha mi gum bi thu nam bheatha mar an duine / bean agam.
- Tha thu mar fhìon, bidh thu a’ fàs nas fheàrr le aois. Chan urrainn dhomh a chreidsinn gu bheil 10 (x) bliadhna air a dhol seachad. Chan urrainn dhomh feitheamh gus faicinn dè a bheir an ath 10 (x) bliadhna dhuinn.
- Aon latha leum mi agus chuir mi earbsa nar gaol. Tha mi cho toilichte gun do rinn mi, oir cha do bhean mo chasan ris an talamh. Nuair a dh’fhàsas an saoghal trom, agus mise air mo thìodhlacadh le beatha, is tusa as urrainn mo sguabadh bhàrr mo chasan a-rithist agus a-rithist.
- Tha do suathadh ga m’ dealanachadh fhathast. Bidh do phògan fhathast a’ toirt air na falt air cùl m’ amhaich rabhadh a thoirt airson barrachd.
- Tha cuimhne agam air latha na bainnse againn agus mar a bha sinn a’ smaoineachadh oirnn a’ caitheamh a’ chòrr de ar beatha còmhla. Bha gaol cho mòr agam ort air an latha sin, agus tha cuimhne agam a bhith a’ smaoineachadh mar a bha ar gaol foirfe agus gum biodh e comasach dhuinn a chumail airson a’ chòrr de ar beatha. An uairsin thachair beatha. Dh’ fhàs sinn trang ann a bhith a’ togail teaghlach, a’ leantainn ar dreuchdan, a’ feuchainn ri ar cinn a chumail os cionn an uisge. An rud a tha fios agam a-nis, nach robh fios agam an uairsin, is e gu bheil barrachd gaol agam ort na air latha ar bainnse. An gaol foirfe latha pòsaidh, chan eil e an coimeas ris a’ ghaol a tha mi a’ faireachdainn a-nis.
- Is toigh leam nuair a dhùisgeas tu, agus do fhalt ann an aimhreit, agus gu bheil stains air na pyjamas agad bho bhileag fhiaclan an leanaibh.
- Is toil leam mar a bhios tu trang sa mhadainn a’ feuchainn ris a h-uile duine agus a h-uile càil ullachadh airson an latha agus a-mach air an doras.
- Is e seo an tè air a bheil mi a’ smaoineachadh, gaol mo bheatha.
- Tha thu nas bòidhche dhòmhsa an-diugh agus tha mi cho toilichte air ar ceann-bliadhna gum faigh sinn a’ comharrachadh gaol a tha a’ sìor fhàs.

Dealbhadh tattoo ceann-bliadhna
anneheathen tro Flickr Commons
Tiodhlacan Bliadhnail (Traidiseanta & Ùr-nodha)
Bliadhna | Traidiseanta | Ùr-nodha |
---|---|---|
1 | Pàipear | Cloc |
dhà | Cotan | Sìona |
3 | Leathar | Criostal, glainne |
4 | Anart | Innealan dealain |
5 | Fiodh | Bathar airgid |
6 | Iarann | Fiodh |
7 | Olann, Copar | Seata Deasg |
8 | Umha | Anart, lace |
9 | Crèadhadaireachd, Sìona | Leathar |
10 | Tin, aluminium | Daoimeanan, Seudan |
aon-deug | Stàilinn | Seudan Fasan, Accessories |
12 | Sìoda | Pearls, Gems dathte |
13 | lace | Teacsaichean, bian |
14 | ìbhri | Òr, Seudraidh |
còig-deug | Criosta | uaireadairean |
fichead | Sìona | Platinum |
25 | Airgiod | Sterling Silver |
30 | Peal | Daoimean |
35 | Corail | Jade |
40 | Rubha | Rubha |
Ceithir. Còig | Sapphire | Sapphire |
còigead | òr | òr |
55 | Emerald | Emerald |
60 | Daoimean | Daoimean |
70 | Daoimean, Òr | Daoimean, Òr |
Dè a sgrìobhas tu nuair a tha thu air a mhealladh
- Air a’ cheann-bliadhna seo tha mi gu math mothachail air cho mòr sa tha mi air do ghortachadh agus air do shàrachadh.
- Bhris mi ar bòid, an co-cheangal a rinn sinn ri chèile, a-mach à fèin-thoileachas agus a bhith uamhasach mì-chothromach dhut.
- Tha mi air mo shàrachadh le mo ghiùlan agus eadhon nas motha airson a’ phian agus an sgrios mì-chothromach a thug mi thugad fhèin agus don teaghlach againn.
- Air latha na bainnse againn gheall sinn airson na b 'fheàrr agus na bu mhiosa. Rinn mi cùisean na bu mhiosa dhut.
- Is tusa a chuir romhpa cumail troimhe agus sabaid air ar son nuair a dh’ fhaodadh tu a bhith air coiseachd air falbh.
- 'S e thusa a tha eòlach air an duine (boireannach) a phòs thu (x) bliadhnaichean air ais, fiù 's nuair a chaill mi e (i).
- Bidh thu a’ nochdadh mar as fheàrr, agus tha mi airson gum bi fios agad gu bheil mi dealasach a bhith nad chèile nas fheàrr dhut, leis gu bheil thu airidh air.
- Ged a tha mi air a ràdh iomadh uair, tha mi airson gum bi fios agad mar a tha, mar sin, tha mi duilich.
- Air a’ cheann-bliadhna seo tha mi gu dùrachdach a’ cur nam chuimhne an treibhdhireas a gheall thu dhomh. An-diugh, tha mi airson a bhith onarach.
- Tha mi airson gun cluinn thu gu bheil mi a’ bhòideachadh a bhith nad dhuine (boireannach) nas fheàrr agus gum bi mi a’ toirt cùram agus gad ghràdh mar a tha thu airidh air.
- Chan eil mi an dùil gun gabh thu na faclan agam mar fhìrinn, ach tha fios agam gur e seo mo dhealas dhut agus tha mi a’ gealltainn am-bliadhna air ar (#mh) ceann-bliadhna gun seall mi an dealas agus an gaol seo.

Cairt-phuist air leth ceann-bliadhna
Dè a chanas tu às deidh bliadhna duilich
- Am-bliadhna, tha sinn air a bhith tro mhòran.
- Chaidh ar dàimh a chuir gu deuchainn.
- Chuir sinn seachad stoirm air nach robh sinn ullamh air a son, agus chaill sinn cuid de rudan fada air an rathad. Seach nach do chaill sinn a chèile.
- Mil, tha am-bliadhna air mothachadh a thoirt dhomh air cho mòr sa tha gaol agus cùram mòr orm mu do dheidhinn.
- Ged is dòcha nach robh mi air na faclan as caoimhneil a ràdh, a rinn na gnìomhan as cùramaiche, no air an aire a tha thu airidh air a thoirt seachad, tha mi airson gum bi fios agad an-diugh air ar ceann-bliadhna gu bheil thu cudromach dhòmhsa.
- Tha gaol agam ort. Tha mi airson leantainn air adhart a’ sealltainn dhut na tha thu a’ ciallachadh dhòmhsa le bhith nad chèile nas fheàrr, nas cùramach agus nas gràdhaiche.
- Ged a bha am-bliadhna cruaidh, tha fios agam còmhla, is urrainn dhuinn rud sam bith a làimhseachadh.
- Chan eil duine ann a b’ fheàrr leam a bhith a’ sabaid ris no air a shon air an talamh seo ach thusa. Tha gaol agam ort. Ceann-bliadhna sona.
Mar a chuireas tu crìoch air litir gaoil
- Gu caoimhneil agus gu gràdhach, tha do (ainm)
- Chan eil thu a-riamh nad aonar,
- Hugs is pògan,
- Gu dìleas leat,
- Le d' anam le gràdh,
- Leat gu bràth, gu bràth,
- Gràdh,
- Gràdhaich thu 'nis 's gu bràth,
- Gus an dean am bàs sinn,
- Tha do ghaol mar neamh,
- Gràdh le m' uile chorp agus anam,
- Gur taitneach leat,
- Gu dearbh leatsa gu bràth,
- Ag èirigh na do choinneachadh ge bith càite bheil thu,
- An-còmhnaidh ri do thaobh,