Abairtean brèagha mu dheidhinn flùr an ròs

Quotations

Gach uair a leughas mi leabhar, is toil leam a bhith a’ sgrìobhadh sìos agus a’ clàradh na luachan as fheàrr leam ann. Tha faireachdainn ann airson a bhith a rèir gach faireachdainn.

Lusan agus faireachdainnean flùraichean ròs.

Lusan agus faireachdainnean flùraichean ròs.

Abairtean breagha, mothachaidhean, agus abairtean air flùr an ròs

Anns an artaigil cuspaireil seo tha taghadh mòr de na faireachdainnean brèagha agus seunta as fheàrr leam mun ròs. Tha mòran luachan, abairtean, agus bàrdachd bhrèagha ris an canar an lus inntinneach agus eireachdail. Tha structar petal an lus seo cho iom-fhillte agus gu bheil e duilich ròsan fìor cheartas a dhèanamh ann an ealain. Ach, tha mòran de na peantairean ainmeil, leithid Pierre-Auguste Renoir, Claude Monet, agus Paul Cezanne, air am flùr a pheantadh gu math.

Anns na faireachdainnean sin tha abairtean brèagha agus eireachdail a bheir dhut leughadh ciùin. Tha na briathran cuideachd nan rannan air leth freagarrach airson pròiseact cuspaireil a chrìochnachadh, ge bith an e cairt, leabhar-leabhran, no faclan a th’ ann a fhreagras air tiodhlac a chaidh a dhealbhadh a dh’aona-ghnothach. Agus tha iad math a bhith a’ roinn air na làraich meadhanan sòisealta as fheàrr leat cuideachd.

Tha gaol mar ròs. Nuair a thèid a bhrùthadh eadar dà bheatha, mairidh e gu bràth.

- Ùghdar neo-aithnichte

Na luachan agus na rannan as fheàrr leam mu ròsan

  • ' Ach an ti nach dàna greim air an droigheach, cha bu mhiann leis an ròs a chaoidh.' — Ann Bronte
  • 'Faodaidh gu bheil iomadh flùr ann am beatha duine, ach chan eil ann ach aon ròs.' - Ùghdar neo-aithnichte
  • ‘Dè th’ ann an ainm? Bhiodh an rud ris an can sinn ròs air a bheil ainm sam bith eile a' fàileadh cho milis.' - Uilleam Shakespeare ( Romeo agus Juliet )
  • 'Is e flùr a' ghràidh an ròs. Tha an saoghal air a bhith cliùiteach airson linntean. Tha ròsan pinc airson gaol dòchasach agus dùil. Tha ròsan geala airson gaol marbh no air a thrèigsinn, ach tha na ròsan dearga, ah na ròsan dearga airson gaol buadhach.' - Ùghdar neo-aithnichte
  • 'Falbh, ròs àlainn! Innis dh'i tha 'n caitheamh a h-uine 's mi fein Gu 'm bheil fios aice nis, 'N uair a chi mi i riut fhein, Cho milis 's cho maiseach 's a tha i.' — Edmund Waller
ròsan - luachan

  • “Dh’ ainmich mi mo chlann gu lèir às deidh flùraichean. Tha Lillie is Ròs ann agus mo mhac, Artificial.' — Bert Williams
  • ' 'S bha i maiseach mar tha an ròs 's a' Chèitein.' — Geoffrey Chaucer
  • 'Na faic na peatalan a' tuiteam bhon ròs le mulad, biodh fios agad, mar bheatha, gum feum rudan a dhol à bith, mus tig iad fo bhlàth a-rithist.' - Ùghdar neo-aithnichte
  • 'Cha 'n 'eil greadhnachas an ròis, 's gile na lili, Cha 'n 'eil a' milleadh a' bhiolaig bhig a's fàile, No neòinean a's seun. Nam biodh a h-uile flùr beag ag iarraidh a bhith na ròs, chailleadh an earrach a bhòidhchead.' — An sin de Lisieux
  • 'Tha beatha na breac-dhualadh de thlachd agus de phian - tha bròn na eadar-ama eadar dà mhionaid aoibhneis. Is e sìth an eadar-dhealachadh eadar dà chogadh. Cha 'n 'eil ròs agad gun droighionn ; seachnaidh an neach-togail dìcheallach na pricks agus cruinnichidh e am flùr. Cha 'n 'eil seillean gun an gath ; tha cleasachd a' ciallachadh a bhith a' cruinneachadh na meala a dh'aindeoin sin.' —Sri Sathya Sai Baba
  • ' Biodh àilleachd agus cùbhraidh an ròs ri t' anam.' (air a thaisbeanadh air canabhas ròs pinc)

Dìreach cuimhnich, tron ​​​​gheamhradh, fada fon t-sneachda searbh, gu bheil sìol ann a thig gu bhith na ròs le gràdh na grèine as t-earrach.

— Leanne Rhimes

Flùr ròs singilte buidhe-orains.

Flùr ròs singilte buidhe-orains.

  • 'Tha gaol mar ròs. Nuair a thèid a bhrùthadh eadar dà bheatha, mairidh e gu bràth.' - Ùghdar neo-aithnichte
  • 'Chan eil dad nas duilghe do pheantair fìor chruthachail na bhith a' peantadh ròs, oir mus urrainn dha sin a dhèanamh feumaidh e na ròsan uile a chaidh a pheantadh a-riamh a dhìochuimhneachadh.' — Henri Matisse
  • ' Faodaidh aon ròs a bhi 'n a ghàradh dhomh. . . aon charaid, mo shaoghal.' —Leo Buscaglia
  • ' Ach cairdeas tha 'n ros anail, Le milsean anns gach buar.' -Oliver Wendell Holmes
  • 'Ciamar a thachair gun tàinig am bilean còmhla? Ciamar a tha e tachairt gu bheil eòin a’ seinn, an sneachd a’ leaghadh, an ròs a’ fàs, agus a’ mhaduinn a’ gealachadh air cùl cruth lom nan craobh air mullach frasach a’ chnuic? Pòg, agus chaidh a h-uile càil a ràdh.' — Victor Hugo
  • ' Bhris mi cupan na h-òige mar ròs eadar mo mheòir, ach cha do bhlàthaich a neachtar mo chridhe sgìth.' — Iain Beurla
  • '. . . tha obair ealain coltach ri ròs. Chan eil ròs brèagha oir tha e coltach ri rudeigin eile. Chan e obair ealain a th’ ann idir. Tha ròsan agus obraichean ealain brèagha annta fhèin.' — Clive Bell
  • 'Cuimhnich, rè a' gheamhraidh, fada fo'n t-sneachda searbh, gu bheil sìol ann a thig 'na ròs le gràdh na grèine san earrach.' — Leanne Rhimes
  • 'Tha gaol mar ròs, Cho fad 's a mhaireas e, gun fhios do neach. Faodaidh gaol eachdraidh uamhasach a dhubhadh às, faodaidh gaol a bhith leatsa, chì thu mu dheireadh. Ri mothachadh a' ghaoil ​​ud, 's e 'toirt osnaich ort, Gus am falbh e, b' fhearr leat bàsachadh. Tha thu an dòchas gu bheil thu air an ròs sònraichte sin a lorg, 'a' toirt dhut gràdh agus cùram don fhear a thagh thu.' —Rob Cella
  • ' Tha maise gun bhuadhan mar ròs gun fhàile.' — Seanfhacal

Ach 's e cairdeas an anail ròs, Le siùsaidean 's gach buaile.

- Oliver Wendell Holmes

Ròsan dath orains fo bhlàth.

Ròsan dath orains fo bhlàth.

  • 'Ma tha cùbhraidh an ròs a' còrdadh riut, feumaidh tu gabhail ris an droigheann a th' air.' —Isaac Hayes
  • 'Cha gheall mi riamh gàradh ròs dhut.' — Traian Basescu
  • 'Am faca tu riamh ròs 's e seargadh as ; bidh an dath a’ fàs nas doimhne mar a bhios na bileagan a’ tiormachadh. Sin mar a tha mo ghaol dhut a' doimhneachadh mar a thèid na làithean seachad'. - Ùghdar neo-aithnichte
  • 'Na nithe is ionmhuinn air thalamh, 's iad na nithe a's àird' a theid seachad air thalamh. Tha an ròs a tha beò an uair bheag prìseil seachad air a' bhlàth shnaidhte.' —Uilleam C. Bryant
  • “Is e aon de na rudan as miosa as aithne dhomh mu nàdar daonna gu bheil sinn uile buailteach a bhith a’ cur dheth a bhith beò. Tha sinn uile a' bruadar mu ghàrradh ròs draoidheil air fàire an àite a bhith a' faighinn tlachd às na ròsan a tha fo bhlàth taobh a-muigh ar n-uinneagan an-diugh.' —Dail Charnegie
  • ' Tha 'n ròs 's an droighionn, 'us bròn 'us subhachas air an ceangal r'a chèile.' — Saadi
  • “Chì an dòchas an ròs, agus chan e a dhris; tha 'n dubhach a' sealltuinn air an droighionn, gun amharus air an ròs.' — Kahlil Gibran
  • 'Is e ròs toradh faicsinneach air neo-chrìochnach de ghnìomhan iom-fhillte ann an uchd na talmhainn agus san adhar gu h-àrd, agus mar an ceudna tha obair ealain mar thoradh air gnìomhan neònach ann an inntinn an duine.' — Clive Bell
  • 'Nam biodh ròs agam Gach uair a smaoinichinn ort, bhithinn a' buain ròsan fad mo bheatha.' — Seanfhacal
  • ' Tha mo ghaol mar ròs air a roinn 'na dhà, 'S mi 'bheir an duilleach do chàch, Ach an ròs a bheir mi dhuit.' - Ùghdar neo-aithnichte
Rosebud romansach air a bhruthadh eadar duilleagan leabhair.

Rosebud romansach air a bhruthadh eadar duilleagan leabhar.

Carson a tha am flùr seo sònraichte agus brìoghmhor dhòmhsa

Dè na flùraichean blàth, àlainn! Gu mì-fhortanach chan eil mi beannaichte le sgilean gàirnealaireachd no fàs, ach is fìor thoil leam a bhith a’ togail dhealbhan de nàdar, agus bidh mi a’ togail tòrr dhealbhan fhad ‘s a tha mi a-muigh a’ coiseachd no a’ tadhal air àiteachan. Bha an ròs orains a bha san ro-ràdh na lorg fortanach bho chuairt nàdair anns a’ bhaile bheag agam an seo ann an Sasainn. Is e blàthan orains an sgàil as fheàrr leam airson an fhlùr seo. Tha na cumaidhean nàdarrach gu lèir breagha, ach tha orains mar aon rud a tha mi dualtach fhaicinn nas lugha air mo shiubhal, agus mar sin tha mi a’ cur luach nas motha air.

'N uair a bha mi 'm leanabh, 's tric a choisich mi seachad air bothan ris an abrar 'Rose Cottage' — an tigh beag bòidheach so a bha suas ri 'ainm o 'n bha 'n gàradh làn de sheòrsa iongantach de 'n fhlùr so. Cha do dhìochuimhnich mi an t-àite draoidheil sin a-riamh, agus is e sin dìreach an seòrsa dachaigh anns am bithinn toilichte a dhreuchd a leigeil dheth, ach bhiodh feum agam air gàirnealair gu cinnteach!

Thig A Mhadainn Roimh 'n Ghrian

Gucagan mall an fheasgair pinc mar ròs

O dhuslach liath is neoil na h-oidhche ;

Gu socair 's gu fann tha e fàs 's a' fàs,

Petal by petal, duilleag le leaf;

Bidh gach creutair a tha sa phrìosan a’ briseadh

A gheimhlichean bruadarach, fear air aon,

'S tha gaol a' dusgadh, 's saothair a' dusgadh,--

Thig a’ mhadainn ron ghrèin.

Dè an teachdaireachd a tha seo bhon t-solas

Cho fada nas cothromaiche na dh’ fhaodas solas a bhith?

Tha 'n òig' a' seasamh gu h-àrd, èasgaidh, soilleir,

Le cabhaig a' ghrian air eirigh a dh'fhaicinn ;

Ach! thoir sùil air do sgainneal, cridhe gun tàmh,

Cunnt na h-amannan tarraingeach fhad 'sa tha iad a' ruith,

'S i 'chuid is fearr 's a' bheatha,

Sa mhadainn uair ron ghrian a.

'N uair a dh' eireas do là gu blàth,

'N uair theid a ghrian suas air an speur,

Agus uair thrang air uair thrang,

Bidh an tràth-nòin a 'tarraing anail;

'N uair dh' èireas na faileasan fada shuas,

Gus an obair thoilichte leth a dhèanamh,

Cuimhnichidh tu am fois so,

Siuthad madainn an-diugh ron ghrian.

Do gach aon, aon drùchd 's aon drùchd,

Bheirear aon uair òg ùr le dàn,

Aon ròs a 'sileadh air an gorm tràth.

Na bi mar sin mì-fhoighidneach, ach fuirich!

Gabh an t-sith mhilis air thalamh 's air speur,

Mu mheadhon-oidhche bha ainglean air am figheadh ​​agus air an snìomh;

Is fearr na là a fhàidheadaireachd,

Thig a’ mhadainn ron ghrèin.

—Susan Coolidge

ròsan - luachan

Is dòcha gu bheil mòran fhlùraichean ann am beatha duine, ach chan eil ann ach aon ròs.

- Ùghdar neo-aithnichte

Dè as toil leat mun ròs?