Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd

Teachdaireachdan Cairtean Beannachaidh

Tha Barbara air còrr air dà fhichead bliadhna a sgrìobhadh a’ sgrìobhadh dàin, facail, agus abairtean airson chairtean, agus ag eadar-mhìneachadh brìgh agus teachdaireachdan ann an òrain.

Seo cuid de rudan èibhinn airson sgrìobhadh ann an cairt soraidh airson luchd-obrach no caraid no neach a tha dèidheil air gluasad

Seo cuid de rudan èibhinn airson sgrìobhadh ann an cairt soraidh airson co-obraichean no caraid no neach a tha dèidheil air gluasad

Adina Voicu à Pixabay

Nuair a dh’ fheumas tu rudeigin èibhinn a sgrìobhadh ann an cairt soraidh ach nach fhaigh thu air na neurons sruthadh, cleachd na h-abairtean a chaidh a mholadh mar bhrosnachadh no dìreach sgrìobh iad mar a tha dìreach taobh a-staigh do chairt.

Gu h-ìosal lorgaidh tu abairtean èibhinn èibhinn mu luchd-obrach a 'fàgail obair agus caraidean / teaghlach a' dol tro bhriseadh no a 'gluasad air falbh.

Mura h-eil thu ann an cairtean, cleachd na briathran sin mar àbhachdas searbh ann an teacsa beannachd.

Dè a chanas tu ri coworker a tha a

Dè a chanas tu ri coworker a tha a 'fàgail

Dealbh Via Pixabay - Ag ràdh le Barbara Tremblay Cipak

Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd airson neach-obrach

  • Chuala mi gu'n robh thu falbh ; 'S e bana-bhuidseach a th' ann am fiù 's an eun beag.
  • Feuch nach tèid thu gus am bi pàrtaidh oifis againn. Tha sinn uile ag iarraidh cèic.
  • Bhon fhuair sinn a-mach gu bheil thu a’ falbh, tha sinn air a bhith a’ tomhas na h-oifis agad gu dìomhair.
  • Na falbh; chan urrainn dhuinn a h-uile crap a tha gu bhith air ar n-uchd a làimhseachadh.
  • Bidh thu ag obair nas cruaidhe na duine sam bith as aithne dhomh, mise nam measg, agus mar sin tha mi ann an trioblaid mhòr ma tha thu a’ falbh!
  • Na falbh le geilt ; fàg rian de d' uamhas air chùl.
  • Tha e gòrach; cha bu chòir dhut falbh. Tha ar neo-chomasachd gu bhith a’ seasamh a-mach a-nis.
  • Ann am beatha tha luchd-gabhail agus tabhartais; tha thu gad thoirt fhèin bhuainn, agus tha sinn a’ dol a thoirt dàrna cothrom dhut ath-bheachdachadh air an rud gu lèir!
  • Nuair a tha thu gar call, cuimhnich mar a bha thu a’ roiligeadh do shùilean oirnn a’ mhòr-chuid de làithean.
  • Tha sinn gu bhith gad ionndrainn, ach mar as trice bidh sinn ag ionndrainn mar a ghiùlain thu an luchd timcheall an seo.
  • Bidh thu ag obair gu math còmhla ri daoine eile, ach tha e furasta dhuinn a bhith còmhla riut. Mar sin, tha.
  • Chan urrainn dhomh eadhon. A bheil thu a' falbh? Uill, tha mi a' sgur a chionn 's gu bheil mi a' dol an sàs anns an obair agad gu lèir.
  • Bidh ùine a’ teagasg tòrr rudan dhuinn, gu ìre mhòr gun tig na h-uile nithean math gu crìch. Tha thu a’ falbh, tha sin snog.
  • Nam b’ urrainn dha na ballachan sin bruidhinn, dh’ fhaodadh sinn beagan fios a chuir thugad!
  • 'S mòr a dh' fhàg thu an so ; a-nis tha an t-àm ann leigeil le cuideigin eile a’ ghlòir a bhith aige!
  • Thàinig sinn uile còmhla gus a’ chairt seo fhaighinn dhut oir leis an tuarastal againn is e sin as urrainn dhuinn a phàigheadh.
  • Mar sin leis nach eil duine a’ gabhail àite nad àite, am faigh sinn do thuarastal air a roinn nar measg?
  • Na gabh dragh mu dheidhinn rud sam bith; is dòcha nach bi e nas miosa na bhith ag obair timcheall an seo!
  • Tha thu cho fortanach! Chan urrainn dhuinn a chreidsinn gum faigh thu obair do bhruadar nuair nach eil againn ach na tha air fhàgail de na trom-laighe agad!
  • Siubhal a-steach don àm ri teachd armaichte le, uill, gun dad. Slighe ri dhol!
Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd

Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd

Dealbh Pixabay - Ag ràdh le Barbara Tremblay Cipak

Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd dha cuideigin a tha a’ dol tro bhriseadh

  • Tha saorsa a’ ciallachadh tòrr nuair is e seo an aon rud nach b’ urrainn dhut a thagradh cho fada, mar sin falbh dèan a h-uile càil a chuir amadan stad ort bho bhith a’ dèanamh!
  • Faodaidh tu rud sam bith a dhèanamh às deidh dhut an dàimh trom-laighe sin a chumail beò! Tha an saoghal agad a-nis!
  • Tha breakups coltach ri icicles: an toiseach, tha thu reòta agus chan urrainn dhut gluasad ach an uairsin tòisichidh tu a’ leaghadh air ais nad bheatha.
  • Bidh na tiodhlacan a bheirear dhut gad fhàgail cò thu, agus uaireannan bidh na tiodhlacan sin falaichte anns na briseadh-dùil a bu chòir a bhith air tachairt o chionn fhada! Meal an naidheachd mu dheireadh air an tiodhlac as fheàrr fhaighinn.
  • Tha e a-mach às do bheatha agus a-nis tha thu air ais nar beatha. Fàilte air ais!
  • Na bi a' caoineadh; Tha mi an seo gus do thoirt a-mach agus tlachd fhaighinn às a h-uile rud a chaill thu!
  • Bha a mhisneachd agad coiseachd a-mach agus aghaidh a thoirt air, a thug barrachd gut na tha aig a’ mhòr-chuid againn; Mealaibh ur naidheachd!
  • Aon sìos.
  • Tha thu dàna ri bruadar; O crap, dìochuimhnich sin; tha thu air do shaoradh bho ifrinn!
  • Anns a’ bhlàr agad airson neo-eisimeileachd, tha mi ag ràdh meala-naidheachd air a’ bhuannachadh!
  • A' falbh na aonar; tha sin tòrr a bharrachd spòrs co-dhiù.
  • Is e duilleag bàn a th’ anns an ath chaibideil de bheatha, agus tha sin tòrr nas fheàrr na an tè roimhe.

Bha do bheatha air a stad ; a-nis gu bheil thu singilte a-rithist, tha e air ais!

  • Tha e coltach gu bheil duilgheadas agad dàimh a chumail a’ dol. Gur math a thèid leat!
  • Nuair a bhios fios agad càit a bheil thu a 'dol, tha e glic cuidhteas tu fhèin bhon fheadhainn a chuireadh stad ort! Meal an naidheachd air sin a dhèanamh.
  • Às aonais an cuideam a bharrachd, bidh thu nas aotroime agus saor; meala-naidheachd air an aon sealladh a thoirt air ais.
  • Tha cuideigin a-muigh an sin a tha air a chomharrachadh le d’ ainm; a nis tha thu saor an lorg.
  • Chan eil e seachad gus am bi e seachad. Thoir beachd air? Tha e seachad.
  • Tha thu a-mach às an tubaist sin; meala-naidheachd air briseadh an-asgaidh.
  • Bha do bheatha air a stad ; a-nis gu bheil thu singilte a-rithist, tha e air ais!
  • Na bi a’ caoineadh oir tha e seachad, glaodh oir thug e cho fada dhut tighinn gu do mhothachaidhean!
  • Nam biodh aon teachdaireachd aig an t-saoghal ri thoirt dhut ri àm do bhuairidh, tha mi creidsinn gum biodh am facal sin 'mu dheireadh.'
  • Tha e duilich a bhriseadh suas, ach air an taobh shuas, tha thu singilte a-rithist!
  • Bha e na b’ fheàrr crìoch a chuir air na tòiseachadh.
  • Tha do chridhe air a chumail nam làmhan fhad ‘s a thèid thu tron ​​​​phròiseas slànachaidh gus a’ chuan seo a leigeil seachad.
  • Chan eil thu a-riamh nad aonar, gu sònraichte a-nis gu bheil thu briste! Bha thu na bu aonar còmhla.
  • Chan eil na riaghailtean cothromach agus tha an geama teann, ach a-nis is tusa an neach a bhuannaicheas oir tha thu saor bho bhith a’ cumail ris a’ chàirdeas ris an canar sin.
  • Tha thu air a dhol air ais nad bheatha, agus cò as urrainn a’ choire a chuir ort!
  • Tha thu air a bhith glaiste cho fada anns a’ chàirdeas marbh sin is gum feum thu mìos a thoirt gus faighinn a-mach ciamar a gheibh thu àite a-nis.
  • Nam biodh dòigh ann a-riamh airson cunntas a thoirt air do chàirdeas nach eil ann tuilleadh, bhithinn air ainmeachadh mar ‘an àm as troimh-chèile de do bheatha’. Toilichte gu bheil thu a-muigh!
  • Dìreach air sgàth 's gu bheil thu briste chan eil sin a' ciallachadh gum feum thu a bhith briste.
  • Tha beannachd a’ ciallachadh nach fheum thu a-riamh duilich a ràdh.
Tha sinn a’ falbh air nota adhartach

Tha sinn a’ falbh air nota adhartach

Dealbh Pixabay, Ag ràdh Barbara Tremblay Cipak

Rudan èibhinn ri sgrìobhadh ann an cairt beannachd dha cuideigin a tha a’ gluasad air falbh

  • Bidh mi ag ionndrainn na dòighean seòlta agad.
  • Às aonais thusa, cò a chuireas mi a’ choire airson mo mhaslaidh gu lèir?
  • Nuair a dh’ fhalbhas tu, bidh daoine a’ faighneachd càit an deach an trioblaid.
  • Na gluais air falbh; Tha feum agam ort gus na seann rudan agam a mhilleadh.
  • Bidh rionnagan an-còmhnaidh a’ gluasad air adhart, mar sin carson a tha thu a’ dol a dh’ àite sam bith?
  • Chan urrainn dhuinn do chumail air ais ged a dh’ fheuch sinn a h-uile cleas a bha ann.
  • Mar sin a bheil thu gar fàgail? A bheil thu cinnteach gu bheil sin glic? Dh’ fhaodadh sinn tighinn gu crìch ann am poca trioblaid leat air falbh.
  • Bidh an fheadhainn math an-còmhnaidh a’ falbh, agus mar sin chan urrainn dhuinn faighinn a-mach carson a tha thu a’ dol.
  • Tha thu a’ dol letheach slighe timcheall an t-saoghail, ach bidh e comasach dhomh fhathast sùil a chumail air a h-uile gluasad agad.
  • Gabh an saoghal ri taobh an earbaill agus seall dha cò an ceannard.

Bhithinn gad ionndrainn, ach a-nis tha Facebook, Instagram, Snapchat, Twitter, FaceTime agus Skype ann. Am bi sinn gu bràth saor o chèile?

  • Tha thu gu bhith a’ sealltainn don h-uile duine anns a’ bhaile ùr agad dè dha-rìribh a th’ ann an doineann!
  • Tha thu nad anam siubhail. An dàrna cuid sin no tha an t-eagal ort eòlas fhaighinn air duine sam bith.
  • Tha sinn an dòchas gun còrd an dachaigh ùr agad riut cho mòr ‘s a chòrd do phearsantachd iongantach iongantach riut.
  • Tha e do-dhèanta an àm a dh’ fhalbh fhàgail oir is urrainn dhomh do shealg sìos air na meadhanan sòisealta. Faodaidh tu ruith ach chan urrainn dhut falach.
  • Bhithinn gad ionndrainn, ach a-nis tha Facebook, Instagram, Snapchat, Twitter, FaceTime agus Skype ann. Am bi sinn gu bràth saor o chèile?
  • Ge bith dè cho fada ‘s a ghluaiseas tu air falbh, chì mi thu gach latha air-loidhne co-dhiù, mar sin falbh air adhart, atharraich do sheòladh. Chan eil e gu diofar; Lorgaidh mi thu.
  • B’ àbhaist gun robh gluasad air falbh a’ ciallachadh sgrìobhadh litrichean, fiosan fòn air astar, agus turasan itealain gus a chèile fhaicinn. A-nis chan eil annad ach ceangal eadar-lìn air falbh, mar sin falbh air adhart, gluais!
  • Bidh mi gad ionndrainn, ach seachain mi, tha mi nam leanabh le sùilean gul co-dhiù.
  • Rach a-mach don fhàsach. Uill, theirig a-mach gu baile-mòr ùr.
  • Tha thu a’ gluasad bhon bhaile mhòr gu baile beag. Wow, tha clisgeadh cultair air an t-slighe.