Gentleman Jack’s Sally Wainwright air an fhìor sgeulachd Riveting Behind the Lesbian Drama
Tbh & Filmean

Leis cho do-chreidsinneach ‘s a dh’ fhaodadh beatha Anne Lister mar leasbach a-muigh agus moiteil ann an Sasainn san 19mh linn, tha e fìor. Tha fios againn air an seo oir chùm uachdaran agus bean-gnìomhachais Halifax leabhraichean-latha dìomhair a tha a-nis nam bunait airson an t-sreath ùr HBO tarraingeach. Seoc uasal , a ’nochdadh air 22 Giblean. Tha Suranne Jones a’ nochdadh mar charactar titular - thug muinntir an àite am far-ainm air Lister air sgàth an dreasa agus an gnè “neo-àbhaisteach” aice - anns a ’chiad dràma culaidh queer a chaidh a chruthachadh, a sgrìobhadh agus a cho-stiùireadh le boireannach.
Fad bhliadhnaichean, b ’e an sgrìobhadair Sally Wainwright, an t-sreath as ùire aice an dràma eucoir Netflix Happy Valley , air a bhith ag iarraidh mion-fhiosrachadh pearsanta Lister’s voluminous a chleachdadh irisean prìobhaideach gus sgeulachd innse mun mhaverick neo-ghèilleadh gnè a tha a-nis air a mheas mar a ’chiad leasbach ùr-nodha. 'S ann à Siorrachd Iorc an Iar far an robh Lister a ’fuireach, bha Wainwright air tadhal air dachaigh shinnsireil Lister, Talla Shibden, mar phàiste. Ach cha b ’ann gus an do leugh i leabhar an neach-eachdraidh Jill Liddington A ’taisbeanadh an àm a dh’ fhalbh gun robh i a ’tuigsinn cò às a thàinig an oighreachd a tha a-nis na pàirc phoblach .
Ach, nuair a chuir Wainwright cuirm air bhog an-toiseach mun bhoireannach a bha an aghaidh a ’chùmhnaint gu misneachail - a’ cumail suas aodach boireann, a ’sgrùdadh anatomy thall thairis, agus a’ cumail gnothaichean gaoil air boireannaich - 17 bliadhna air ais, cha robh ùidh aig duine sam bith. Thug tabhartas sgrìobhaidh sgrion cothrom dhi barrachd dì-chrioptachadh leabhar-latha a dhèanamh - Chleachd Lister còd gus inntrigidhean mu a dàimhean a cheilt - fhad ’s a bha i a’ sgrìobhadh dhràmaichean eile, nam measg Tango mu dheireadh ann an Halifax . Ach dh ’fhan sgeulachd Lister aig mullach a liosta ri dhèanamh, agus cho soirbheachail sa bha i Happy Valley mu dheireadh thug i an cothrom a bhith ga faicinn uaine. “Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil an t-àm ann airson an seòrsa cuspair seo a-nis agus cha robh e dìreach 17 bliadhna air ais, ”tha Wainwright ag innse do OprahMag.com.

Bidh an dràma grinn aig amannan - Lister bho àm gu àm a ’tabhann a bharrachd air a’ chamara - a ’fosgladh ann an 1832 leis an neach-siubhail carismatach 41-bliadhna a’ tilleadh dhachaigh le cridhe briste às deidh dha a bhith air a dumpadh leis a leannan as ùire airson pòsadh goireasachd eile. Chan eil Lister an dùil fuireach fada aig an taigh mòr Wainwright ag ràdh gun do dh ’fhàg bràthair a h-athar i, agus anns an do chuir a piuthar eas-aonta (Gemma Whelan, Game of Thrones ), a ’dì-mhisneachadh athair (Timothy West), agus piuthar-màthar (Gemma Jones) beò. Ach a dh'aithghearr tha i a 'mealladh a nàbaidh bean Ann Walker (Sophie Rundle, Bodyguard) - le sùil air cunntas banca na ban-oighre cugallach - a ’dèanamh leasachaidhean air an oighreachd aice, agus ag ath-fhosgladh mèinn guail an teaghlaich.
A dh ’aindeoin coileanadh fiùghantach Jones - agus an fhìrinn gu bheil i fhèin agus Wainwright air a bhith ag obair còmhla air dà shreath - cha robh a’ bhana-chleasaiche na pàirt den phàirt. “Mar as trice nuair a bhios mi a’ sgrìobhadh, tha dealbh fìor shoilleir agam de cò air a bhios mi a ’coimhead,” tha Wainwright ag ràdh. ‘Ach tha mi a’ smaoineachadh gu ìre air sgàth ’s gur e fìor dhuine a bh’ innte agus gu ìre leis nach eil na trì dealbhan inbheach de i ag aontachadh le chèile, chan fhaca mi a-riamh i ann an sùil m ’inntinn. Cha mhòr nach robh feum agam air cuideigin a thighinn a-steach agus a ràdh, ‘Is e seo mise, is mise Anne Lister.’ Rinn Suranne sin. ”
Dha a pàirt, tha Jones ag innse do OprahMag.com gun deach a tarraing gu “dràma eadar-dhealaichte air dràma ùine. Bha i a ’faireachdainn gu math ùr-nodha agus gun samhail oir bha Lister gu math ùr-nodha agus gun samhail airson a h-ùine.”
Tha an susbaint seo air a thoirt a-steach bho {embed-name}. Is dòcha gum bi e comasach dhut an aon susbaint a lorg ann an cruth eile, no is dòcha gum faigh thu barrachd fiosrachaidh, air an làrach-lìn aca.Air a sgeadachadh gu h-eireachdail ann an aodach dubh a tha air a bhrosnachadh le menswear, tha Lister sunndach Jones gu misneachail a ’coiseachd mun cuairt a’ dèanamh na tha do-chreidsinneach: a ’cruinneachadh màl luchd-gabhail, a’ barganachadh gu daingeann le farpaisich guail, agus a ’suirghe air timid Walker, a tha air a bheò-ghlacadh leis an luchd-eòlais ùr aice - gu tàmailt a teaghlaich agus caraidean.
Air thoiseach air premiere an t-sreath air 22 Giblean, bhruidhinn sinn ri Wainwright agus Jones mun chlàr sgrìobhte a dh ’fhàg Lister, a’ chlas a chluich na sealladh misneachail, agus na bha i a ’smaoineachadh air am far-ainm.
Sally, thuirt thu gur e irisean Lister “Clach Rosetta de lesbaich.” Dè cho fada air ais ‘s a thèid iad?
Wainwright: Thòisich i gan sgrìobhadh nuair a bha i na leanabh san sgoil, is dòcha timcheall air aois 14. Thòisich e mar chlàr de litrichean a chuir i agus a fhuair i. Mar sin thàinig e gu bith, a ’tòiseachadh ann an 1805. Bidh iad a’ tòiseachadh mar bu chòir às deidh a dàimh le Marianna [Belcombe Lawton] a bhriseadh sìos ann an 1815. Agus tha iad a ’dol troimhe gu 1840 nuair a chaochail i.
Tha co-fharpaiseach de ghnìomhachas guail a teaghlaich ag ràdh gun tàinig Lister a dh’fhuireach còmhla ri bràthair a h-athar aig aois 15 agus chaidh a cur a-mach às an sgoil. A bheil sin air sgàth gu robh i a-muigh mu thràth?
Wainwright: Tha. Chaidh a cur gu Sgoil Manor House ann an Iorc leis an teaghlach aice leis nach b ’urrainn dhaibh dèiligeadh rithe gu ceart. Thachair i ri nighean leis an t-ainm Eliza Raine, agus bha dàimh làidir aice rithe. Thug Raine an t-ainm Lister air an “duine aice.” Tha seo a ’ciallachadh gun deach Lister a chuir às a dhreuchd oir fhuair iad a-mach mun dàimh thar-ghnèitheach seo eadar an dithis nighean.


Tha Lister ag ràdh ri Walker, “Nach e toileachas beag a th’ ann a h-uile mionaid a tha làn de chomas? ” An robh i dha-rìribh air a lìonadh le leithid gàirdeachas beò ? Gu dearbh cha robh i toilichte mu bhith a ’faighinn a-mach à foghlam, no a’ chòir bhòtaidh.
Jones: Tha mi a ’smaoineachadh gur e na leabhraichean-latha carson a bha i comasach air sealladh cho adhartach fhaighinn. Bha e na chomhfhurtachd dhi. B ’urrainn dhi bruidhinn mu na rudan a bha a’ cur dragh oirre. Le tèarainteachd a ’chòd dhìomhair, b’ urrainn dhi i fhèin a leigeil ma sgaoil bho smaoineachadh sam bith, agus an uairsin a dustadh dheth agus a bhith beò mar a bha i ag iarraidh. Gu dearbh, bha a beatha na strì ann an iomadh dòigh - gu sònraichte a beatha prìobhaideach. Bhiodh sinn a ’taghadh agus a’ taghadh na h-amannan far an do sheall sinn briseadh-cridhe. Bha i gu math dràmadach, gu sònraichte nuair a chaidh cùisean a gaoil ceàrr.
Ann a bhith ag atharrachadh na sgeòil, ciamar a cho-dhùin thu dè a dh ’fhaodadh àrdachadh no atharrachadh airson buaidh dhrùidhteach? Mar eisimpleir, ann an sgrùdadh de aon de na leabhraichean aig Liddington, tha e ag ràdh nach robh Lister ann an gaol le Walker - mar a chithear san t-sreath.
Wainwright: Tha mi a ’smaoineachadh gun do chruthaich mi dealbh gu math dearbhte de Lister. Tha e gu math soilleir anns na h-irisean ged nach b ’e seo aon de na h-ùidhean mòra aice nuair a thòisich i a’ suirghe air Walker, thòisich i a ’tuiteam air a son ann an dòigh nach robh i idir an dùil. Chan eil mi a ’smaoineachadh gur ann airson airgead a-mhàin a bha e - ged a bha gu cinnteach an eileamaid sin ann. Chan eil mi airson diùltadh bho sin oir tha e na phàirt de iom-fhillteachd an dràma. Ach a dh ’aindeoin i fhèin, thòisich Lister a’ faireachdainn fìor fhaicsinneach don bhoireannach seo. Mar sin chan eil mi gu tur ag aontachadh le Jill air sin. Tha mi cuideachd a ’smaoineachadh gu bheil e soilleir bho na h-irisean gu robh Walker gu tur dazzled le Lister.

Dè a ’phàirt a fhuair clas agus sochair ann an Lister a bhith cho misneachail“ a-muigh ”?
Wainwright: Bha i na h-uachdaran, agus mar sin tha sinn a ’gabhail ris gu fèin-ghluasadach gu robh i beairteach. Ach cha robh i. Bha Shibden na oighreachd de mheud meadhanach. Cha robh an teachd-a-steach aice fìor mhòr, agus bha aice ri a roinn ri a h-athair agus a piuthar. Bha i an-còmhnaidh a ’strì gus airgead a dhèanamh. Bha aice ri a slighe a cho-rèiteachadh gu sgileil tron chomann-shòisealta. Shealbhaich i Shibden dha-rìribh tro na h-innealan aice fhèin; bha i na fìor chluicheadair. Tha e ceàrr a bhith den bheachd gu robh i aig aon àm le a gnèitheas air sgàth sochair no seòrsa de mhisneachd clas. Tha barrachd co-cheangailte ris an fhiosrachadh iongantach aice, agus slàinte inntinn làidir a leig leatha mothachadh fallain a bhith aice air a fèin-luach agus a co-sheòrsachd.
Ciamar a cho-dhùin thu dè cho mionaideach ‘s a bhiodh na seallaidhean gnè?
Wainwright: Rinn mi puing gun a bhith gun fheum. Bha mi airson an dàimh eadar Lister agus Walker a chuir an cèill agus gu robh Lister na leannan mòr. Bha e na phàirt mhòr, chudromach de a beatha, agus mar sin bha mi airson sin a nochdadh. Bha an comhairliche dlùth-cheangal , a bha cuideachail oir thug e dhuinn cànan anns am b ’urrainn dhuinn bruidhinn gu furasta gun nàire a bhith oirnn.
Jones: Chaidh sinn a-steach don dòigh anns an robh i ri feise: Chomharraich i mar bhùidseir, agus cha robh i airson a bhith air a cuairteachadh. Bha i a ’faireachdainn mar gum biodh i“ boireann ”ma bha i a’ beantainn ris a ’bhroilleach. Sheall sinn ri cho eadar-dhealaichte ‘s a bha gnè le Marianna, agus cho saor‘ s a bha i còmhla rithe. An uairsin choimhead sinn gu mothachail air a ’chàirdeas ùr le Walker. Bha mi fhìn is Sophie gu math socair leis an sgeulachdas sin.

Suranne, thuirt thu gu bheil sgeulachd Lister “na fhìor chomharrachadh air boireannach leasbach,” gu bheil i “na leasan ann am misneach.” Mar bhoireannach dìreach, an robh teagamh sam bith agad mu bhith a ’gabhail na dreuchd seo, agus dè a’ bhuaidh a bhiodh aig a ’choimhearsnachd LGBTQ?
Jones: Yeah, gu dearbh rinn mi. Bha mi gu math mothachail air a ’chòmhradh mun cuairt cleasaichean dìreach a ’cluich dreuchdan nas binne . An toiseach, rinn mi agallamhan agus fhuair mi am pàirt, agus mar sin cha b ’e mise a-mhàin a bu choireach. Bha a bhith na leasbach dìreach mar aon phàirt de Lister. B ’fheudar dhomh a bhith comasach air gach taobh den charactar seo a riochdachadh. Tha mi dìreach an aghaidh Seoc uasal . Bha sgioba timcheall orm a chùm mo làmh. Tha Anne Choma, an comhairliche eachdraidheil againn, Stella Merz, an neach-deasachaidh sgriobtaichean againn, agus Phil Collinson, an riochdaire againn, uile gèidh. Agus chuidich iad mi - agus Sally mar a bha i a ’sgrìobhadh.

An do chuir am far-ainm “Gentleman Jack” dragh air Lister?
Wainwright: 'S e ceist inntinneach a tha sin. Bha e na theirm cronail a chleachd muinntir Halifax. “Duine uasal” oir bha i beagan de shreapadair sòisealta, agus bha i gu math aloof agus snooty. Agus bha “Jack” na fhacal slatach an-diugh, agus an aon rud ris an canar “gàrradh.” Mar sin bha e gu mòr na mhasladh. Ach cha nochd na faclan “Gentleman Jack” a-riamh anns na h-irisean. Is e naidheachd ionadail a th ’ann. Bidh daoine ag ràdh gur e sin an t-ainm a bh ’oirre, ach chan eil fios againn an robh fios aice mu dheidhinn.
Airson barrachd dhòighean air do bheatha as fheàrr a chaitheamh a bharrachd air a h-uile càil Oprah, clàraich airson a ’chuairt-litir againn!
Tha an susbaint seo air a chruthachadh agus air a chumail suas le treas phàrtaidh, agus air a thoirt a-steach don duilleag seo gus luchd-cleachdaidh a chuideachadh gus na seòlaidhean puist-d aca a thoirt seachad. Is dòcha gum faigh thu barrachd fiosrachaidh mu dheidhinn seo agus susbaint coltach ris aig piano.io Advert - Lean air adhart a ’leughadh gu h-ìosal