A bheil na faclan aig Katy Perry “Never Really Over” mu Orlando Bloom?
Cur-Seachad

- Tha òran ùr Katy Perry, ‘Never Really Over’ a ’fàs gu luath fear de na h-òrain as fheàrr as t-samhradh - Chan eil fada air cùl a feart còmhla ri Daddy Yankee, 'Con Calma.'
- Ach tha luchd-leantainn a ’faighneachd an dòcha gu bheil ciall nas doimhne aig na faclan‘ Never Really Over ’mun dàimh aice ri Orlando Bloom. Seo na smuaintean againn.
Tha sinn ann an làithean tràtha an t-samhraidh, agus mar obair-cloc, tha Katy Perry air ruighinn aon de na òrain as fheàrr de shamhradh 2019 leis an t-slighe as ùire aice, “Na gabh thairis gu bràth,” ode gu dàimh a dhiùltas bàsachadh. An t-òran, anns a bheil sampall den t-seinneadair Nirribhidh Dagny’s 2017 singilte “Gràdh mar sin” , agus chaidh a thoirt gu buil leis an riochdaire DEM Zedd, tha sèist aige, ged a tha e facal, tha e na chluas-cluaise àbhaisteach ann an stoidhle Perry.
“Dìreach air sgàth‘ s gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e dha-rìribh seachad / Agus ma tha mi a’ smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a ’tighinn a-rithist / Agus feumaidh mi faighinn thairis ort a-rithist,” thuirt i. A ’beachdachadh air inbhe dàimh Perry-on-and-off-and-back-on-and-off-again-and-now-seem-perma-on le Orlando Bloom, tha luchd-leantainn anns a h-uile àite a’ còdachadh na faclan a ’faighneachd am faodadh ciall nas doimhne a bhith air cùl an t-slighe pop tarraingeach.
Sgeulachdan co-cheangailte

Tha an t-òran dannsa electro pop a ’tilleadh gu foirm airson dìleab pop Perry, a’ dearbhadh gu bheil Perry aig a ’char as fheàrr nuair a tha i a’ cleachdadh a chops gutha àrd airson daoine a bhrosnachadh - agus tha, faodaidh tu a bhith brosnachail ann an òran mu dheidhinn air-agus-dheth dàimh. Co-dhiù a tha i a ’seinn mu dheidhinn Bloom no nach eil, is e an teachdaireachd a tha air cùl an òrain seo, nuair a thig e gu gaol, ge bith dè, ma tha e an dùil a bhith, leanaidh an cruinne-cè a’ lorg dhòighean air do thoirt còmhla.
Beagan eachdraidh air dàimh Bloom agus Perry: Nochd an dithis air an t-sealladh mar chàraid tràth ann an 2016, le Perry mu dheireadh a ’dearbhadh an dàimh tro Instagram sa Ghiblean sin. Am paidhir ceangailte gu timcheall air Màrt 2017, nuair a chanas Perry and Bloom - no “Perrybloom,” mar a chanas luchd-leantainn neo-inntinneach a ’chàraid riutha - tha e a’ leigeil dheth. Ach cha robh e fada gus an do lorg na h-eòin-ghaoil a chèile a-rithist: Stòr air a dhearbhadh Daoine sa Mhàrt 2018 gu robh an dithis air ais, agus sa Ghiblean 2018 dhearbh Perry ann an agallamh le AGUS gu robh, bha i fhèin agus Bloom air ais. Thàinig Valentine’s Day 2019 le gealladh-pòsaidh airson a ’chàraid, a bha a’ coimhead toilichte.
Thoir sùil air an dreuchd seo air Instagram
Bheir sinn sùil dhomhainn air an loidhne-tìm agus mar a tha sin a ’ceangal ris an t-sèist:
Dà bhliadhna, agus dìreach mar sin / Tha mo cheann fhathast gam thoirt air ais / Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach tha mi / Guess it never really over / Oh, bha sinn cho duilich / Ach nach b ’e sin a b’ fheàrr? / Smaoinich gun deach a dhèanamh, ach tha mi / Guess chan eil e a-riamh seachad
“Dà bhliadhna,” huh, Katy? Tha mi a ’ciallachadh, A’ beachdachadh gu robh i fhèin agus Bloom còmhla airson & hellip; dà bhliadhna, tha sin gu ìre mhòr a ’còmhdach sin. Tha an dàrna ceathramh gu h-iomlan ach a ’daingneachadh teòiridh“ Orlando Bloom ”, leis an liric seo mar phrìomh chliù:
Tha mi a ’creidsinn gum b’ urrainn dhomh hypnotherapy fheuchainn / fhuair mi air an eanchainn seo ath-nuadhachadh / ‘Adhbhar chan urrainn dhomh eadhon a dhol air an eadar-lìn / Gun eadhon sgrùdadh a dhèanamh air d’ ainm
Tha e gu tur so-chreidsinneach Thug Perry inneal-tìm air ais gu 2004, nuair a a h-uile duine bha Googling Orlando Bloom, ach tha e a ’coimhead fada nas coltaiche gu bheil an liric seo mu dheidhinn Perry a’ stèidheachadh rabhadh Google News air a sean, a tha na ghiùlan gu tur àbhaisteach.
Tha am bhidio ciùil dìreach a ’daingneachadh aithris“ càirdeas air-falbh ”an òrain. A ’nochdadh Perry boho-chic fada, bàn, a’ dannsa ann am faiche, tha a ’bhidio na tug-is-cogadh litireil eadar dà chridhe - faigh e?
Thoir èisteachd don òran agus dèan co-dhùnadh dhut fhèin. Agus seo faclan slàn an òrain, le cead bho Genius :
Tha mi a ’call m’ fhèin-smachd
Yeah, tha thu a ’tòiseachadh a’ feuchainn a-steach
Ach chan eil mi airson tuiteam sìos an toll coineanach
Crois mo chridhe, cha dèan mi a-rithist e
Bidh mi ag innse dhomh fhìn, ag innse dhomh fhìn, ag innse dhomh fhìn, ‘Tarraing an loidhne’
Agus nì mi, nì mi
Ach aon uair ann an ùine, bidh mi a ’siubhal suas, agus bidh mi a’ dol tarsainn air an loidhne
Agus tha mi a ’smaoineachadh ort
Dà bhliadhna, agus dìreach mar sin
Tha mo cheann fhathast gam thoirt air ais
Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach mise
Guess chan eil e a-riamh seachad
O, bha sinn cho duilich
Ach nach b ’e sin a b’ fheàrr?
Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach mise
Guess chan eil e a-riamh seachad
Dìreach air sgàth gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
Dìreach air sgàth ‘s gu bheil e seachad chan eil sin a’ ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
Tha mi a ’creidsinn gum b’ urrainn dhomh hypnotherapy fheuchainn
Bidh mi ag ath-nuadhachadh an eanchainn seo
‘Adhbhar chan urrainn dhomh eadhon a dhol air an eadar-lìn
Gun eadhon sgrùdadh a dhèanamh air d ’ainm
Bidh mi ag innse dhomh fhìn, ag innse dhomh fhìn, ag innse dhomh fhìn, ‘Tarraing an loidhne’
Agus nì mi, nì mi
Ach aon uair ann an ùine, bidh mi a ’siubhal suas, agus bidh mi a’ dol tarsainn air an loidhne
Bidh mi a 'smaointinn ort
Dà bhliadhna, agus dìreach mar sin
Tha mo cheann fhathast gam thoirt air ais
Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach mise
Guess chan eil e a-riamh seachad
O, bha sinn cho duilich
Ach nach b ’e sin a b’ fheàrr?
Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach mise
Guess chan eil e a-riamh seachad
Dìreach air sgàth gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
Dìreach air sgàth gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
A ’smaoineachadh gun do phòg sinn beannachd
A ’smaoineachadh gu robh sinn a’ ciallachadh gur e an àm seo am fear mu dheireadh
Ach tha mi creidsinn nach eil e a-riamh seachad
A ’smaoineachadh gun do tharraing sinn an loidhne tro thu fhèin agus mise
Chan urrainn dhomh cumail a ’dol air ais
Tha mi creidsinn nach eil e a-riamh seachad, seadh
Dà bhliadhna, agus dìreach mar sin
Tha mo cheann fhathast gam thoirt air ais
Smaoinich mi gun deach a dhèanamh, ach mise
Guess chan eil e a-riamh seachad
Dìreach air sgàth gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
(Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist)
Dìreach air sgàth gu bheil e seachad chan eil sin a ’ciallachadh gu bheil e seachad
Agus ma tha mi a ’smaoineachadh thairis air, is dòcha gum bi thu a’ tighinn a-rithist
Agus feumaidh mi faighinn thairis ort uile a-rithist
(Thar thu uile a-rithist)
A ’smaoineachadh gun do phòg sinn beannachd
A ’smaoineachadh gu robh sinn a’ ciallachadh gur e an àm seo am fear mu dheireadh
Ach tha mi creidsinn nach eil e a-riamh seachad
A ’smaoineachadh gun do tharraing sinn an loidhne tro thu fhèin agus mise
Chan urrainn dhomh cumail a ’dol air ais
Tha mi creidsinn nach eil e a-riamh seachad
Airson tuilleadh sgeulachdan mar seo, cuir d ’ainm a-steach airson ar cuairt-litir .